A pensar em ti..., este blog também se escreve em português...!!!


16 de marzo de 2010



“BABEL”





“Por esto fue llamado el nombre de ella Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra”.

(Génesis 11:9 Sagradas Escrituras)


BABEL, lugar de desconcierto y confusión... ¡!!

Allí inventaste la forma de decir lo mismo con distintas palabras.

Pero a mí me gustaría ser escuchado por todos y comprendido... y escuchar a todos y comprender...

Que cuando diga "te quiero"... porque mi corazón está cada día más apegado al tuyo y me respondas "Te quiero", “Amo-te”, “Je t’aime” o “I love you”...

Y si se me escapa un "te necesito" pausado o desesperado, vengas a mí deprisa, cruzando distancias, dándome el auxilio que sólo tú puedes brindar... Y yo aquí estaré, a la espera de tus "Te necesito", “Preciso de ti”, “J'ai besoin de toi” o “I need you”...

Y si te digo "te necesito” es porque hay un espacio a mi lado en el que cabes solamente Tú, y tu compañía me dice a gritos "Puedes contar conmigo", “Podes contar comigo”, “Tu peux compter pour moi” o “You can count on me”...

¡Sólo pido, yo, tener la fuerza suficiente para que, cuando necesites tú, a tu lado también haya lugar para Mí!

Y si, por algún motivo, un enojo, un malentendido, una ofensa o una herida, me alejo de Ti, quisiera que me perdones...!

Todos merecen segundas oportunidades... Yo también... siempre soñaré y despertaré esperando esa señal que signifique: "Regresa”, “Volta”, “Reviens” o “Come back”...

Y cuando un alma esté muy junta a otra alma que no exista dudas ni temores...! Sé que a mi lado estarás...! Que no exista una Babel para darme a entender un permanente "Aquí estoy", “Estou aqui”, “Je suis la” o “I am here”...

Y espero que me entiendas y que aunque no me escuches, ni me veas... sí me sientas...!

Y como Tú tienes lo que a mí me falta y Yo tengo lo que Tú no tienes... quisiera que jamás falte entre Tú y Yo un "Te pido", “Peço-te”, “Je te supplie” o “I am asking you”...
De esa forma seremos más completos y viviré un poco más en ti y Tu harás morada duradera en Mí...!

Y si la distancia, el tiempo o las circunstancias separan... siempre el viento llevará, adonde sea necesario, tus "Te extraño", “Que saudades tenho de ti!”, “Je me manque beaucoup” o “I miss you”...
Y yo, desde acá, cuando estés cerca o lejos pero no "junto", contestaré con cartas de recuerdos escritas en el papel de mi alma y te las enviaré para que lleguen cada día en forma de brisa que acaricia...!


Ay Babel... lugar de confusión y distintas lenguas...!

Aun no ganaste la batalla por completo y nunca lo harás...

Pues no existen diferentes idiomas para una mirada...

Las sonrisas aun no requieren intérpretes¡!!

Una lágrima se entiende en el universal silencio...

Un llanto suena igual aquí... y allá...!

Hay abrazos que aprietan tan fuerte aquí y en la China...!

Un beso puede desearse y darse sin tener que descifrarlo...!


ASI QUE NO IMPORTA TU IDIOMA... SIEMPRE HAY TORRES POR DERRIBAR!
Y CREO QUE SEREMOS MAS FELICES SI LOGRAMOS EMPEZAR POR LA DE LAS DIFERENTES LENGUAS...!!!

EL MUNDO NOS NECESITA...

Y A TI Y A MI...!

Y YO QUIERO ENTENDER CADA DÍA MAS...

COMENZARÉ MIRANDO OJOS... CRUZANDO MIRADAS E INTENTARÉ SABER PORQUE DICES YA QUE “LA BOCA HABLA DE LA ABUNDANCIA DEL CORAZÓN”...

Y YO TE QUIERO PORQUE TU CORAZON, SEGURO, DESBORDA DE ABUNDANCIA... NO IMPORTA SI HABLAS MI IDIOMA O NO O SI TE ENTIENDO O NO ME ENTIENDES...!




"BABEL"

“Por isto foi chamada pelo nome de Babel, porque ali confundiu Jehová a linguagem de toda a terra, e desde ali os espalhou sobre a face de toda a terra”.

(Génesis 11:9 Sagradas Escrituras)


BABEL, lugar de desconcerto e confusão...!

Ali inventaste a forma de dizer o mesmo com diferentes palavras.

Mas eu gostaria de ser escutado por todos e compreendido... e escutar a todos e compreender...

Que quando diga "amo-te"... porque o meu coração está cada dia mais apegado ao teu e me respondas “Amo-te”, "Te quiero", “Je t’aime” o “I love you”...

E se se me escapa um "preciso de ti" pausado ou desesperado, venhas a mim depressa, cruzando distâncias, dando-me o auxilio que só tu podes brindar... E eu aqui estarei, à espera dos teus “Preciso de ti”, "Te necesito", “J'ai besoin de toi” o “I need you”...

E se te digo "preciso de ti” é porque há um espaço a meu lado em que cabes somente Tu, e a tua companhia me diz a gritos “Podes contar comigo”, "Puedes contar conmigo", “Tu peux compter pour moi” o “You can count on me”...

¡Só peço, eu, ter a força suficiente para que, quando necessites tu, a teu lado também haja lugar para Mim!

E se, por algum motivo, uma zanga, um mal-entendido, uma ofensa ou uma ferida, me afasto de Ti, quisera que me perdoes...!

Todos merecem segundas oportunidades... Eu também... sempre sonharei e acordarei esperando esse sinal que signifique: “Volta”, "Regresa”, “Reviens” o “Come back”...

E quando uma alma esteja muito junta a outra alma que não existam dúvidas nem temores...! Sei que a meu lado estarás...! Que não exista uma Babel para dar-me a entender um permanente “Estou aqui”, "Aquí estoy", “Je suis la” o “I am here”...

E espero que me entendas e que ainda que não me escutes, nem me vejas.... sim me sintas...! 

E como Tu tens o que a mim me falta e Eu tenho o que Tu não tens... quisera que jamais falte entre Tu e Eu um “Peço-te”, "Te pido", “Je te supplie” o “I am asking you”...
Dessa forma seremos mais completos e viverei um pouco mais em ti e Tu farás morada duradoira em Mim...!

E se a distância, o tempo ou as circunstâncias separam... sempre o vento levará, onde seja necessário, os teus “Que saudades tenho de ti!”, "Te extraño", “Je me manque beaucoup” o “I miss you”...
E eu, desde aqui, quando estejas perto ou longe, mas não "junto", responderei com cartas de lembranças escritas em papel da minha alma e tas enviarei para que cheguem cada dia em forma de brisa que acaricia...!


Ai Babel... lugar de confusão e distintas línguas...!

Ainda não ganhaste a batalha por completo e nunca o farás...

Pois não existem diferentes idiomas para um olhar...

Os sorrisos ainda não requerem intérpretes...

Uma lágrima entende-se no universal silêncio...

Um choro soa igual aqui... e acolá...!

Há abraços que apertam tão forte aqui como na China...!

Um beijo pode desejar-se e dar-se sem ter que decifrá-lo...!


ASSIM QUE NÃO IMPORTA O TEU IDIOMA... SEMPRE HÁ TORRES POR DERRUBAR!

E CREIO QUE SEREMOS MAIS FELIZES SE LOGRAMOS COMEÇAR PELAS DAS DIFERENTES LÍNGUAS...!!!

O MUNDO NECESSITA-NOS...

E A TI E A MIM...!

E EU QUERO ENTENDER CADA DIA MAIS...

COMEÇAREI OBSERVANDO OLHOS...

CRUZANDO OLHARES E TENTAREI SABER PORQUE DIZES JÁ QUE “A BOCA FALA DA ABUNDÂNCIA DO CORAÇÃO”...

E EU QUERO-TE PORQUE O TEU CORAÇÃO, SEGURAMENTE, TRANSBORDA DE ABUNDÂNCIA... NÃO IMPORTA SE FALAS O MEU IDIOMA OU NÃO OU SE TE ENTENDO OU NÃO ME ENTENDES...!




Sergio
16.03.2010



13 comentarios:

  1. Saio daqui simplesmente rendida ao encanto deste texto, parabéns!

    Beijinhos,
    Ana Martins

    ResponderEliminar
  2. Lindissimo...Sempre que venho aqui me encanto com o que vejo...
    Para o amor não existe diferença de linguagem...o amor tem as palavras de forma universal, pois fala com o coração, com sentimentos...

    ResponderEliminar
  3. ¡Precioso texto!! ¡te entiendo!! ¡te entiendo!!..el amor no necesita traducciones..se vive..se siente.
    Un abrazo y gracias por tu comentario

    ResponderEliminar
  4. Hermoso este post Sergio, los idiommas siempre me han atraído, y a las diferencias culturales, las veo como máscaras que en realidad ocultan las mismas preocupaciones, los mismos miedos... Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Estupendo post!! Sublime y movilizador contenido. Simplemente Magistral y brillante. Felicitaciones! Un abrazo.

    ResponderEliminar
  6. Boa noite Sergio,
    Obrigada por sua vista, cá estou para descobrir mais sobre este seu mundo.
    Lindo texto!
    Abraço
    Mari

    ResponderEliminar
  7. Encantador aqui...texto expressivo,
    adorei!
    Muita obrigada pela vista no meu jardim!

    Beijos e flores!

    ResponderEliminar
  8. Encantador aqui...texto expressivo,
    adorei!
    Muita obrigada pela vista no meu jardim!

    Beijos e flores!

    ResponderEliminar
  9. Tem selinho pra ti do dia do blogueiro em http://memesdamiss.blogspot.com/
    Espero que goste, beijos.

    ResponderEliminar
  10. Cada pessoa que passa em nossa vida, passa sozinha, é porque cada pessoa é única e nenhuma substitui a outra! Cada pessoa que passa em nossa vida passa sozinha e não nos deixa só porque deixa um pouco de si e leva um pouquinho de nós. Essa é a mais bela responsabilidade da vida e a prova de que as pessoas não se encontram por acaso.
    Charles Chaplin

    Desejo um lindo final de semana.
    Um abraço com carinho

    ResponderEliminar
  11. gostei!
    grande blog!
    obrigado por tambem gostar do meu!

    gostava de fazer uma parceria consigo:
    jnsimoes@gmail.com (mande-me um mail que eu explico)

    e ja agora é voce k escreve tudo o k se encontra no blog?

    ResponderEliminar
  12. HOLA SERGIO!
    SIEMPRE ME ENCANTA LO QUE ESCRIBES M.A.A!
    ERES ADEMÁS DE UN POETA CON MUCHO TALENTO, Y MI POETA DE CABECERA, UNA PERSONA MUY LINDA!
    Y CUANDO NO TE ESCUCHO CON LA FRECUENCIA QUE NECESITO NO ME INHIBO DE DECIRTE “QUE SAUDADES TENHO DE TI!” O "TE EXTRAÑO TANTO M.A.A.!"
    Y NO NECESITAS DECIRME "TE NECESITO” PORQUE ASÍ MISMO HAY UN ESPACIO A MI LADO EN EL QUE CABES SOLAMENTE TÚ, Y MI COMPAÑÍA TE DICE A GRITOS "PUEDES CONTAR CONMIGO", “PODES CONTAR COMIGO”…SIEMPRE Y TÚ LO SABES… M.A.A.!

    TE DEJO BESOS Y MI CARIÑO…

    ALMA

    ResponderEliminar